斜街拜苍颜,夜雨洗修竹。春服吾初成,朱梁共熏沐。卅年此芳尊,毕世味在腹。中间相笃意,悉记笔当秃。老为过江人,还叩鹤市屋。每要车中谈,辄恨驿路促。坏墙见西山,此景谓不复。岂知造化妒,萎哲嗟更速。载醪后无期,临寝馀一哭。
中原 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 古迹 同光体 夜色 师徒 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 雨景

译文

曾在斜街拜谒您苍老的容颜,夜雨洗净修长的翠竹。我新制成春日的衣裳,与您在朱梁下共同熏沐。三十年来共饮这芳醇美酒,终生回味这份深厚情谊。中间相知相惜的情意,全部记录直到笔秃。年老成为过江之人,还曾叩访您在苏州的鹤市旧居。每每想要在车中长谈,总是怨恨驿路太短促。透过坏墙看见西山美景,曾说此景难再重现。岂知造化如此嫉妒,哲人萎谢叹息更速。携酒再访已无期,临寝之前只剩痛哭。

注释

斜街:北京胡同名,指陈衍(石遗)故居所在地。
苍颜:苍老的容颜,指陈衍晚年容貌。
修竹:修长的竹子,象征高洁品格。
春服:春季穿的衣服,语出《论语》'春服既成'。
朱梁:朱红色的屋梁,指陈衍居所。
熏沐:熏香沐浴,表示尊敬。
卅年:三十年,指作者与陈衍交往时间。
芳尊:精美的酒器,代指饮酒论诗之乐。
毕世:终生,一辈子。
笃意:深厚的情意。
笔当秃:毛笔写秃,形容记录内容之多。
过江人:指南下之人,作者自指。
鹤市屋:指陈衍在苏州的居所。
驿路:驿道,古代传递文书的道路。
坏墙:破损的墙壁。
西山:北京西郊山脉。
造化:自然创造者,指命运。
萎哲:哲人萎谢,指贤者逝世。
载醪:带着酒醪,指携酒拜访。

赏析

此诗为黄濬悼念恩师陈衍(号石遗)的组诗第二首,情感真挚深沉。全诗以回忆为主线,通过'斜街拜苍颜''夜雨洗修竹'等意象,营造出肃穆哀婉的氛围。'卅年此芳尊,毕世味在腹'道出三十年师徒情谊的深厚,'笔当秃'极言相知相惜之深。后段'坏墙见西山'以景寓情,暗示物是人非。结尾'载醪后无期,临寝馀一哭'将悲痛推向高潮,字字泣血,感人至深。艺术上运用对比手法,昔日的欢聚与今日的永诀形成强烈反差,增强了诗的感染力。