译文
虞山浑然如倒置的螺壳,松竹幽深茂密环绕四周。 空幽的潭水弯曲的小径每座寺庙都有,有山峰像松树橘子般低矮短小。 山僧昔日看到的乌目山是何景象,笔下却描绘出千重起伏的山峦。 拂水岩与松禅寺相伴始终,一代艺文坚定而有风骨。 孙先生曾在涧石上镌刻姓名,老病之身也如风中飞梭般逝去。 古往今来的贤士豪杰都已沉寂,只见龟背石上生长着寒凉的莎草。 剑门奇石令人胸怀激荡略显威猛,俯瞰山下二湖金波荡漾。 待来年春暖时节手持玉杯,划着小船试着眺望悬岩上的枝柯。
注释
虞山:位于江苏常熟西北,江南名山,因周太王次子虞仲葬此得名。
偃螺:倒置的螺壳,形容山形圆润低伏。
松篁:松树与竹林。
邃密:幽深茂密。
周四阿:环绕四周的山阿。
短矬:低矮短小。
乌目:虞山古称乌目山。
坡陀:山势起伏不平。
拂水:虞山著名景点拂水岩。
媕婀:犹豫不决,此处指没有定见。
孙先:可能指明代书法家孙克弘或相关文人。
风中梭:形容时光飞逝如织布梭。
寒莎:寒冷的莎草。
剑门:虞山剑门奇石景区。
二湖:指山下的尚湖和昆承湖。
玉杯:指酒杯。
赏析
这首诗以虞山为描写对象,通过生动的比喻和细腻的观察,展现了江南名山的独特风貌。首句'如偃螺'的比喻新颖贴切,形象描绘出虞山圆润低伏的山形特征。诗中巧妙运用对比手法,'块然'与'邃密'、'空潭'与'曲径'、'短矬'与'坡陀'形成空间上的张力。后四句转入历史人文感慨,通过'孙先镌名'、'贤豪寂寞'等意象,抒发对时光流逝、人事变迁的深沉思考。最后以'剑门威猛'与'二湖金波'的壮丽景色作结,又寄情于未来春日的游览,整体结构严谨,意境深远,体现了中国传统山水诗情景交融的艺术特色。