译文
短暂的人生经历万般劫难,唯有慈母的仁爱永不磨灭。 我常自哀微小的生命,六岁便成为无父无母的孤儿。 我的生辰恰在萧瑟的秋季,满溢的遗憾正当这凄凉时节。 长久失去奉养双亲的欢乐,直到如今双鬓已添新白。 今日重览这幅画题,仍在角落哭泣泪湿衣巾。 昨日遇见骄纵争夺的子女,积累污秽遗弃自己的双亲。 也曾见到贫穷的寡妇,抚养幼子声音充满苦辛。 教养两方面都已缺失,风俗败坏国家濒临沦亡。 革除私心的方法别无其他,请看这忍耐与勤勉的精神。
注释
短世:短暂的人生。
万劫:佛教用语,指极长的时间,此处形容人生苦难之多。
鲜民:语出《诗经·小雅·蓼莪》'鲜民之生,不如死之久矣',指无父母的孤子。
我辰:我的生辰。
旻秋:秋天的天空,此处指秋季。
萧辰:萧瑟的时节,指秋季。
循陔:语出《诗经·小雅·南陔》,指奉养父母。
霜鬓新:新添的白发。
隅泣:在角落哭泣。
夸夺儿:骄纵争夺的子女。
积诟:积累的污秽,指不孝的行为。
贫家嫠:贫穷的寡妇。
将雏:抚养幼子。
俗敝:风俗败坏。
邦垂沦:国家濒临沦亡。
赏析
这首诗是陈曾寿为《秋庭晨课图》所作的第二首题画诗,深情追忆母亲教诲之恩。诗人以'短世有万劫,不灭慈母仁'开篇,奠定全诗感恩母爱的基调。通过'六岁为鲜民'的自述,表达幼年失怙的哀痛,'旻秋'、'萧辰'的意象烘托出凄清氛围。诗中对比'夸夺儿'与'贫家嫠'两种社会现象,批判世风日下、孝道沦丧的社会现实。最后以'忍与勤'点明修身之道,体现了传统儒家重视家教、强调道德修养的思想。全诗语言凝练,情感真挚,将个人记忆与社会观察相结合,具有深刻的教化意义。