译文
散原老人从庐山归来,超然物外怡然自得。 石头城寒意凛冽难以久留,北行旅程就在拂晓时分。 我虽然向往北方的寒风,却如南枝之鸟身不由己。 茫茫海水翻涌飞翔,安巢立命的愿望何其渺小。 老人行走在青翠山色中,恰见初雪皎洁明亮。 雪后初晴残阳映照,喜鹊在树梢闪耀光芒。 徒然思念独居之人,文书公务纷繁扰人。 遮眼的病中钟山景色,何曾真正萦绕心怀。
注释
散原:陈三立自号散原老人。
匡庐:庐山别称,指江西庐山。
逌然:悠然自得貌,《列子·力命》'终身逌然'。
石城:南京古称石头城。
南枝鸟:化用古诗'胡马依北风,越鸟巢南枝',喻思乡之情。
鳷鹊:汉代宫观名,此处指鸟鹊。
木杪:树梢。
钟山:南京紫金山。
肠胃绕:犹言耿耿于怀。
赏析
此诗为陈三立晚年代表作,展现同光体诗派典型风格。全诗以冷峻笔调抒写羁旅情怀,'逌然万物表'奠定超脱基调,'身为南枝鸟'暗喻身世飘零。'荒荒海水飞'以苍茫意象写心境动荡,'鳷鹊耀木杪'则于萧瑟中见生机。尾联'遮眼病钟山'道出文人面对世事的疏离感,炼字精警,意境深幽,体现近代旧体诗融传统与现代的特质。