译文
赤眉军般的动乱随着蛙声四起,年迈的经学大师为避祸而远行。 欣喜您像商瞿般晚年得子传承香火,更如钟嵘般品评诗歌纠正谬误。 想象您在上海品尝江鱼美味,边塞却传唱着令人心惊的白雁谣曲。 听说您像梁鸿般再次前往越地,期待能与您共赏灵峰的秋日晴空。
注释
柬:信札、书信的雅称。
石遗先生:指陈衍(1856-1937),字叔伊,号石遗,近代著名诗人、学者。
赤眉:西汉末年的农民起义军,此处借指时局动荡。
䵷声:蛙声,暗指民间骚动。
垂耄:指高龄老人,耄指八九十岁的年纪。
经师:指精通经学的大师,此处指陈衍。
商瞿:孔子弟子,以传《易经》著称,此处喻指学术传承。
仲伟:钟嵘字仲伟,南朝文学批评家,著有《诗品》。
行厨:出行时的膳食。
绝塞:极远的边塞。
白雁:白色的雁,古人认为是不祥之兆。
梁生:指梁鸿,东汉隐士,曾避祸适吴。
灵峰:山名,可能指福州鼓山灵峰。
赏析
此诗是陈宝琛晚年寄赠好友陈衍的七言律诗,展现了晚清遗老在时代变革中的复杂心境。诗中巧妙运用历史典故,以赤眉起义暗喻时局动荡,以商瞿喻学术传承,以钟嵘喻诗学造诣。颔联既表达对友人晚年得子的祝贺,又赞赏其诗学成就。颈联通过'行厨馔'与'绝塞谣'的对比,形成安逸与动荡的强烈反差。尾联借用梁鸿适越的典故,表达对重逢的期待。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉而含蓄,体现了同光体诗人'宗宋'的创作特色。