原文

我生正类虫食蓼,性虽甘之心屡悄。
朅来日饮叹亡何,翻恐邻鸡唤清晓。
道逢上士听然笑,孤僻自珍坐矜矫。
侯王皂隶世则然,敝屣枝官器殊小。
此腰行为五斗折,未来事已青铜皎。
岂如随分吟乞食,冷炙残杯吾愿了。
兴来聊逐千喧动,意阑从遣诸忧绕。
莫言鲁酒不能欢,何限贫家羡糠麨。
七言古诗 人生感慨 抒情 政治抒情 文人 旷达 江南 沉郁 自励 自嘲 说理 隐士

译文

我的人生正像虫子啃食苦蓼,虽然性格甘于清苦但心中常常忧愁。近来每日饮酒感叹无所事事,反而害怕邻家鸡鸣唤醒清晨。路上遇到高士听罢淡然一笑,孤僻性格自我珍重显得矜持矫情。侯王与差役本是世间常态,视官职如破鞋只因器量太小。此腰曾为五斗米而折,未来之事已如明镜般清晰。不如随遇而安吟诗乞食,剩菜残酒便是我心所愿。兴致来时暂且追随喧嚣热闹,意兴阑珊时任凭忧愁缠绕。莫说薄酒不能带来欢愉,多少贫苦人家连糠麨都羡慕不已。

赏析

这首诗以自嘲的口吻抒发了作者闲居生活的复杂心境。运用'虫食蓼'的巧妙比喻,既表现了甘于清贫的品格,又透露出内心的苦涩。诗中化用陶渊明'不为五斗米折腰'的典故,表达了对官场生活的疏离和对自由人生的向往。语言质朴而富有哲理,在自嘲中蕴含着深刻的人生思考。结构上从个人境遇写到世俗观感,再回归内心选择,层层递进,展现了传统士大夫在仕隐之间的矛盾心理和最终的精神归宿。

注释

虫食蓼:蓼为苦草,虫食蓼比喻生活困苦却甘之如饴。
悄:忧愁的样子。
朅来:近来。
亡何:无何,没有什么。
上士:德行高尚的人。
矜矫:矜持矫情。
皂隶:差役,指地位低下的人。
敝屣枝官:视官职如破鞋,枝官指闲散官职。
五斗折:用陶渊明不为五斗米折腰典故。
青铜皎:青铜镜明亮,比喻事情清楚明白。
冷炙残杯:剩菜残酒,指清贫生活。
鲁酒:薄酒,劣质酒。
糠麨:糠和炒面,指粗劣食物。

背景

此诗为宋代文人模仿苏轼诗风的和韵之作。苏轼原诗作于熙宁五年(1072年),时年三十七岁,正值王安石变法时期。作者在闲居时读到苏轼送别杭州三位属官的诗作,感同身受,遂和其韵自嘲。反映了宋代士大夫在政治变革中的处境和心态,以及传统文人唱和赠答的文学传统。