译文
欢乐时光难以留存片刻,逝去的岁月却以尺丈量。 谁能弥补这剩余的春光,只能依靠诗篇的积累珍藏。 藤萝荫蔽虽然蜿蜒美好,狂风却不懂得怜惜欣赏。 樊将军雅好文学,借此机会主客欢聚一堂。 藤花如晶莹的舞者轻垂玉手,又如散乱的紫色云履飘落地上。 酒兴原本浅薄怯懦,何况狂风还在猛烈激荡。 江南已成为往日的梦境,春光消逝在吴山额旁。 国土沉沦面对茫茫人海,又遭遇多重空厄的困伤。 诸位先生自然萧散超脱,特意高戴吟咏的头巾彰显风范。 在北方丧乱的环境之外,还能与几处石刻对话言谈。 只恐怕那些乞食之人,将要长久被饥饿所迫驱赶。
注释
释戡:罗惇曧(1872-1924),字孝遹,号瘿公,又号释戡,近代诗人、剧作家。
双藤馆:罗惇曧书斋名,因植双藤而得名。
丁卯诗社:1927年(农历丁卯年)在北京成立的诗人社团。
襞积:原指衣服褶皱,此处喻指诗篇的积累。
萝阴:藤萝的荫蔽。
宛宛:蜿蜒曲折貌。
狂飙:暴风,喻指时局动荡。
将军:指樊增祥(1846-1931),字嘉父,号云门,曾任江宁布政使,时人尊称“樊将军”。
小垂手:古代舞蹈动作名,喻指藤花摇曳姿态。
紫云舄:紫色云履,喻指飘落的藤花瓣。
吴山额:吴地的山峦,指江南山水。
陆沈:同“陆沉”,喻指国土沦丧。
三空厄:佛教语,指空、无相、无愿三解脱门,此处喻指多重困境。
吟帻:诗人头巾,指文人风貌。
几片石:指可供题咏的石刻或自然景观。
赏析
本诗为丁卯诗社雅集之作,展现了民国初期文人面对时局动荡的复杂心境。诗人以藤花雅集为切入点,运用比兴手法将自然景观与时代悲慨巧妙融合。'为欢不能寸,逝去辄以尺'开篇即显时光易逝的哲理思考,'萝阴虽宛宛,狂飙不解惜'以藤花喻美好事物难逃风雨摧残,暗喻文化传承在乱世中的脆弱。'江南成往梦'、'陆沈向人海'等句直抒家国忧思,而'群公自萧然'又保持文人风骨。全诗在雅集酬唱中蕴含深沉的时代悲歌,体现近代旧体诗特有的忧患意识与艺术张力。