译文
青山如同青玉环,碧水好似玉带流。 谁料东海之滨处,辗转来到此州城。 系舟换乘高车去,大道蜿蜒如卧龙。 上有雄浑旧堡垒,下有繁茂樱花丛。 莫要自夸收失地,修缮治理不周全。 观察国势当如何,慨然登上高山丘。 东风吹来雪花飘,忽染群峰白头容。
注释
青玉玦:青色玉环,玦为环形有缺口的玉器,形容山势环抱如玦。
碧玉流:形容水流澄澈如碧玉。
表东海:指青岛大连地处东海之滨。
邅回:徘徊、辗转。
维舟:系船停泊。
驰道:古代官道,此指现代公路。
卧虬:如虬龙卧地,形容道路蜿蜒。
废垒:废弃的军事堡垒。
樱木稠:樱花树木茂密。
返连城:指收回大连(原被列强占据)。
缮治:修缮治理。
昔周:往日的周全完备。
觇国:观察国家形势。
高邱:高丘山岗。
赏析
本诗以青玉碧玉起兴,描绘青岛大连山水之美,却暗含忧国之思。前四句写景清丽,'青玉玦''碧玉流'比喻精妙,展现海滨城市特色。中间'废垒雄''樱木稠'形成古今对比,暗示殖民历史痕迹。'莫矜返连城'转折深刻,批判当时政府治理不力。结尾'东风吹雪'意象突转,以自然景象的突变隐喻时局动荡,群峰白头更添苍凉之感。全诗由景入情,由表及里,展现诗人深沉的爱国情怀和忧患意识。