译文
梅园中种植的梅树如同篱笆般密集,横斜的枝干四周矗立蜿蜒盘曲。太湖仙人似乎怜惜这些梅花,在空中抛洒翠色映亮双眉。湖水的碧绿只映照万千玉妃般的梅花,背负青山的松树郁郁葱葱却显得低矮。胸中怎能容纳万顷波涛,上天借鼋头渚展示如扬雄赋作般的雄浑气势。涌动的江河开辟水道根基已定,包容天地间镌刻着旌旗般的词章。深渊中如雷的掌声奔向何方,杳渺的帆影在四垂的天际飘荡。是谁建造屋舍俯瞰这光影美景,花草树木蔓生遮蔽了屋檐。此时落日正好与胸齐平,巨浪啃噬着岩石愈发高耸嶙峋。这其中容纳了万古兴亡往事,何止是吴越水军鏖战的战场。虽然生得晚却并不遗憾,想要溯洮湖滆湖效仿范蠡泛舟。江边不需要千万株梅树,只愿遇到三两枝长满青苔的古梅。
注释
躨跜:盘曲蠕动的样子,形容梅枝虬曲的姿态。
具区:太湖的古称,《尔雅·释地》载'吴越之间有具区'。
万玉妃:指梅花,化用唐代皮日休'玉妃谪堕烟雨村'诗句。
鼋渚:鼋头渚,太湖西北岸半岛,因形似鼋头得名。
扬雄麾:扬雄为汉代辞赋家,此处喻指太湖如扬雄赋作般气势恢宏。
包孕两间:化用鼋头渚石刻'包孕吴越',指太湖孕育吴越文化。
雷抃:如雷般的掌声,形容波涛声响。
镺蔓:草木蔓生延展的样子。
齧石:啃噬岩石,形容浪击礁石的景象。
洮滆:指太湖附近的洮湖和滆湖(西太湖)。
鸱夷:范蠡别号,传说其助越灭吴后泛舟太湖。
苔枝:长满苔藓的梅枝,指古梅。
赏析
此诗为近代同光体诗派代表陈三立的山水纪游佳作。全诗以雄奇瑰丽的笔法描绘无锡梅园与鼋头渚的壮美景色,融写景、怀古、抒情于一炉。艺术上采用奇崛生新的语言,'躨跜''镺蔓'等生僻词的运用彰显同光体生涩奥衍的特色。意象营造极富张力,'浮空掷翠''大浪齧石'等句将自然景观人格化,赋予太湖以磅礴的生命力。结尾由宏大的历史叙事转向个人情怀的抒发,'愿得三两逢苔枝'的结句含蓄深沉,体现了诗人超然物外、寄情古梅的高洁志趣。全诗结构严谨,从细处着笔逐步拓展至时空宏境,展现了诗人深厚的学养和独特的艺术追求。