译文
城北的寒草尚未长得茂盛, 薄雪经过多次践踏已化作泥泞。 尚且还有美好春光可供取乐, 谁知被外物役使的痛苦难以排遣。 十年北方为官的旧梦让人都已老去, 遥望西山一角显得更加低矮。 听说旧时典章恢复了司隶制度, 故而应该饮酒赋诗获得新的题材。
注释
江亭禊集:指在江亭举行的修禊集会。禊,古代民俗于春秋两季在水边举行祭礼,以祛除不祥。
得萋字:分韵赋诗时抽到"萋"字作为诗韵。
背城:城北。
寒草未成萋:初春的草尚未茂盛。萋,草木茂盛的样子。
春韶:美好的春光。
物役:为外物所役使。
十年北梦:指在北方为官的岁月。
一角西山:指北京西山的局部景色。
旧章反司隶:典故,指恢复汉代的司隶校尉制度,此处暗喻政治变革。
觞咏:饮酒赋诗。
赏析
这首诗是陈宝琛晚年作品,通过修禊雅集抒发人生感慨。前两联写初春景象,"寒草未成萋"、"薄雪踏作泥"既写实景,又暗喻人生际遇。后两联转入抒情,"十年北梦人俱老"道尽岁月沧桑,"一角西山望更低"以景写情,暗示心境沉郁。尾联用"旧章反司隶"典故,表达对时政的关注,但最终归结到"觞咏得新题",体现文人雅士的超脱。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而不失雅致,展现了晚清遗老诗人的典型风格。