译文
才华出众的友人已然逝去,令在座众人无不感伤,只好将往日的泪水化作今日欢聚的情肠。明天就是重阳登高佳节,但在这分别的时刻,却不忍心劝饮这杯离别之酒。
注释
昭谏:指唐代诗人罗隐,字昭谏,此处借指友人或有才华的文士。
凋零:原指草木凋谢零落,此处喻指人才逝去或离散。
欢肠:欢聚时的心情。
登高节:指重阳节,传统有登高、赏菊、饮菊花酒的习俗。
临歧:临别分手的路口。
觞:古代盛酒器,此处指酒杯。
赏析
此诗为饯别之作,情感深沉而含蓄。首句以唐代诗人罗隐借喻,暗示友人才华出众却命运多舛,奠定全诗感伤基调。第二句'旧泪注欢肠'巧妙运用矛盾修辞,将往日的悲伤与今日的欢聚交织,体现复杂情感。后两句借重阳登高传统反衬离别之痛,'不为临歧劝一觞'更显离别时的沉重与不舍,与传统饯行诗的劝酒习俗形成鲜明对比,突出作者真挚深沉的友情。