西山洽比如家人,岁腊与君必一至。当时发兴偶然耳,已被人间传故事。今年命俦得五六,亭午轻车犯寒吹。连塍无雪千枝髡,饭后闻钟初入寺。池冰龟坼微流澌,墙竹盈盈尚交翠。大悲海棠亦槁立,参砌桬椤具禅味。长安回望隔烟尘,但验腾腾识天醉。吾侪庶几世所遗,苦爱荒寒起山睡。清景一瞥正非瞥,去住谈锋皆可记。中朝兴公工打折,虺瓦有人嗔乐器。青山官府两无求,却为钱神趣归辔。
七言古诗 人生感慨 写景 冬景 叙事 古迹 含蓄 官员 寺院 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 沉郁 燕赵 除夕

译文

西山亲切如同家人,每年腊月定要与您同游一次。当初偶然兴起此念,如今已成为人间传诵的雅事。今年邀得五六友伴,正午时分乘轻车冒寒风前往。连绵的田野无雪覆盖,千树枯枝光秃直立,饭后闻钟声初入寺院。池面冰裂微微流水,墙边绿竹依然苍翠交映。大悲殿前的海棠枯立,石阶旁的沙罗树颇具禅意。回望京城隔在烟尘之外,只见世事昏沉如醉。我们这些人算是被世道遗弃,偏偏喜爱这荒寒之境唤醒沉睡山峦。清幽景致虽只一瞥却非寻常,去留之间的谈吐都值得记录。朝中有人擅长折中调和,还有人因劣质乐器而嗔怒。青山与官府本无求于彼此,却为金钱所迫催动归程。

注释

癸亥岁除:指1923年农历除夕。
啸麓:黄濬号啸麓,此处自称。
书衡、治芗、嘿丈、释龛:同游友人字号。
西山:北京西山。
岁腊:年终祭祀,泛指岁末。
命俦:邀约同伴。
亭午:正午。
连塍无雪:田野无雪覆盖。
千枝髡:树木枝叶凋零。
流澌:冰面融化流水。
桬椤:即沙罗树,佛教圣树。
长安:代指北京。
天醉:喻时局昏乱。
兴公:孙绰字兴公,此处借指友人。
虺瓦:劣质陶瓦。
钱神:金钱的魔力。

赏析

此诗为黄濬晚年代表作,展现了民国文人特有的忧患意识与山水情怀。诗人以细腻笔触描绘西山冬景,通过'池冰龟坼'、'墙竹交翠'的意象对比,暗喻时代冰封中犹存生机。'长安回望隔烟尘'一句,既写实景又喻政局混沌,'天醉'典故出自《西京赋》,暗讽时局昏乱。尾联'青山官府两无求,却为钱神趣归辔',以谐谑笔调道出文人被迫世俗化的无奈,体现了传统士人在时代变革中的精神困境。全诗融纪游、抒怀、讽世于一炉,语言凝练而意蕴深沉。