晓雨似奔泷,围愁满小窗。俊人隔淮海,佳句发晴江。通德谁知式,频伽尚自双。鹾官良尔苦,涨潦梦吴艭。
五言律诗 人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 夏景 幽怨 抒情 文人 晨光 江南 江河 浙派 淡雅 雨景

译文

清晨的雨势如奔涌的急流,环绕的愁绪充满了小窗。 才俊的朋友远隔淮海,美妙的诗句来自晴日的江上。 有德之人谁知其典范,妙音鸟依然成双成对。 盐官的辛苦确实难言,梦见吴地小船在涨水的江湖中漂泊。

注释

晓雨:清晨的雨。
奔泷:急流的雨水,泷指急流。
围愁:环绕的愁绪。
俊人:才俊之士,指有才华的朋友。
淮海:指江淮地区。
通德:通达德行,指有德之人。
频伽:佛教中的妙音鸟,常成双出现。
鹾官:盐官,管理盐务的官员。
涨潦:上涨的积水。
吴艭:吴地的船只,艭指小船。

赏析

此诗为厉鹗消夏组诗中的第三首,以七言律诗形式展现夏日雨景中的思绪。前两联写景抒情,'晓雨似奔泷'以奔涌的急流比喻雨势,生动形象;'围愁满小窗'将无形愁绪具象化。后两联用典抒怀,'通德谁知式'化用汉代郑玄之妻典故,'频伽尚自双'借佛教妙音鸟反衬孤独。全诗语言凝练,意境深远,体现了浙派诗人注重学问和典故的创作特点。