拘尸阇维逾千年,三藏罗汉相矫虔。鸠尸那竭国入海,正法当灭无再延。阿难垂泪告四众,永世释子心悁悁。北齐慧思憬此志,护法自谓藏山便。琬师瓶锡继不坠,追琢秀景留幽燕。我踰防山拊南隩,岭脊遥见青摩天。皠皠洞门列飞楯,稍有松柏芃其巅。洁斋向晚宿西峪,晓蹋荦确辞竹箯。兹山脉导红螺崄,般州岢罗相周旋。洪荒旧传七龙穴,谁其得者南岳禅。想当伐山践弘愿,亿众邪许开必先。上烦雷车漂香树,下乞宫禁糜金钱。创源大业逮贞观,涅槃经始完彫镌。砻磨方石锢以铁,缒凿甘井岩为穿。祖堂五代踵将作,佛力所向无至坚。自唐迄辽盛写补,朝山五塔思金仙。雷音一洞最袤广,千佛绘柱书字妍。其馀诸洞閟白日,时有异客窥椎毡。我来凭眺致三叹,嵎地杰构天能全。众生已在瞋恚窟,孰发龙藏消冤愆。袈裟变白度不远,文字刊落言无诠。眼前涿野绿浩浩,昨岁战骨萦荒烟。
七言古诗 中原 僧道 写景 古迹 咏史怀古 咏物 宗教哲理 山峰 山水田园 幽燕 悲壮 抒情 文人 旷达 春景 沉郁 说理

译文

拘尸那迦的涅槃火化已过千年,三藏圣僧和罗汉们勇武虔诚。鸠尸那竭国沉入大海,正法即将灭尽无法延续。阿难尊者垂泪告诉四众弟子,让后世佛子心中永怀忧愁。北齐慧思法师早有此志,为护持佛法自称藏经于山最为便利。静琬法师继承佛法不曾中断,雕琢美景留存于幽燕之地。我越过防山抚摩南面山弯,山岭上遥见青天摩顶。明亮的洞门排列着飞檐,稍有些松柏茂盛在山巅。斋戒清净傍晚宿于西峪,清晨踏着嶙峋山石辞别竹轿。这山脉导源于红螺险地,与般州岢罗相周旋。洪荒时代传说有七龙穴,得到此地的是南岳禅宗。想当年开山践履宏愿,亿万人众吆喝着开凿在先。上劳雷车漂送香木,下求宫廷耗费金钱。开创大业直到贞观年间,涅槃经开始完成雕刻。打磨方石用铁加固,凿井穿岩甘泉涌出。祖堂五代继承建造,佛力所向无坚不摧。从唐代到辽代盛写补刻,朝拜山上的五塔思念佛祖。雷音洞最为宽广,千佛绘柱文字秀美。其余各洞隐藏在日光之外,时有异族游客窥探毛毡。我来此凭眺发出三声叹息,险要之地的杰构上天能保全。众生已在愤怒怨恨的窟穴,谁人开启龙藏消除冤孽。袈裟变白度化不远,文字刊落言语无法诠释。眼前涿州原野绿意浩荡,去年战骨还萦绕在荒烟之中。

注释

拘尸阇维:指释迦牟尼佛在拘尸那迦城涅槃火化。
矫虔:勇武虔诚的样子。
鸠尸那竭国:古印度国名,佛陀涅槃之地。
悁悁:忧愁的样子。
慧思:南北朝时期高僧,天台宗三祖。
琬师:指静琬法师,房山石经的创始人。
瓶锡:僧人的水瓶和锡杖,代指佛法传承。
防山:山名,在今北京房山区。
隩:山水弯曲处。
皠皠:洁白明亮的样子。
飞楯:飞檐斗拱。
芃:草木茂盛。
荦确:山石嶙峋的样子。
竹箯:竹轿。
红螺崄:北京房山一带的古称。
般州岢罗:佛教术语,指艰难险阻。
邪许:劳动时众人一齐用力发出的呼声。
雷车:雷神之车,形容声势浩大。
贞观:唐太宗年号(627-649年)。
涅槃经:佛教经典。
彫镌:雕刻。
砻磨:打磨。
缒凿:用绳索吊着凿刻。
五代:指唐、五代十国时期。
辽:辽朝(916-1125年)。
金仙:指佛。
閟:关闭,隐藏。
椎毡:指游牧民族的毛毡。
嵎地:险要之地。
瞋恚:愤怒怨恨。
龙藏:指佛教经典。
袈裟变白:佛教预言,表示佛法衰微。
涿野:涿州一带的原野。

赏析

这首诗以北京房山石经山为背景,展现了佛教石经雕刻的宏伟历史和深刻哲理。全诗气势恢宏,融历史、宗教、景观于一体。诗人运用丰富的佛教典故和历史事件,从佛陀涅槃写到北齐慧思、唐代静琬的石经事业,再写到眼前的山水景观,时空跨度极大。艺术上采用赋体手法,铺陈排比,语言庄重典雅,对仗工整。最后笔锋一转,从历史回溯转到现实感慨,通过'昨岁战骨萦荒烟'的意象,表达了对战乱和众生苦难的深切关怀,使全诗在宗教情怀之外更添人文深度。