览古登泰山,古碑竟安有。唐宗馀摩崖,泰石兀谁偶。吾稽闻见录,载笔者朱叟。乾隆十三年,皇帝幸淄右。泰安盛县丞,洒道供奔走。旧碑刊九十,残碣付毁蹂。廓除方自侈,神怒击而掊。我来审题字,濯濯叹灵薮。下山观岱祠,罗列诧星斗。凿坏为碑林,元气出户牖。臣斯三五篆,异宝敌岣嵝。谁欤拾残缺,畀彼苍官守。嵯峨峻极殿,画壁烂昏黝。玉圭诚晚出,铁桶佚已久。唐槐或不妄,龙意入老丑。森森汉家柏,作伪吾无取。归欤出东郭,承盖笑社首。
五言古诗 写景 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 官员 山峰 山水田园 抒情 文人 沉郁 齐鲁

译文

为寻访古迹而登泰山,古代碑刻究竟在哪里?只剩下唐玄宗的摩崖石刻,泰山的巨石孤独地矗立着与谁为伴。我查考见闻录,记载这件事的是朱姓老者。乾隆十三年,皇帝驾临山东地区。泰安的盛县丞,清扫道路供皇帝奔走使用。旧碑刊刻有九十处,残破的石碑遭到毁坏践踏。清除古迹还自鸣得意,神灵发怒将其击碎。我来仔细审看题字,光秃秃的山石令人感叹这神灵聚居之地。下山参观岱庙,碑刻罗列令人惊叹如星斗。凿坏山石做成碑林,天地元气从门窗透出。秦朝李斯的三五篆书,奇珍异宝可媲美岣嵝碑。是谁拾取这些残缺文物,交给那些山林管理者。高耸的峻极殿,壁画斑斓却昏暗黝黑。玉圭确实是晚近出土,铁桶般的文物早已散佚。唐槐或许不是虚妄,龙的形态显得苍老丑陋。茂盛的汉家柏树,作假的行为我不屑采取。归来时走出东城门,顶着车盖笑看社首山。

注释

唐宗馀摩崖:指唐玄宗李隆基在泰山留下的《纪泰山铭》摩崖石刻。
泰石:泰山石刻。
朱叟:作者自指,朱珪自称。
乾隆十三年:公元1748年,乾隆皇帝东巡泰山。
淄右:淄水之右,指山东地区。
洒道:清扫道路,指迎接圣驾的准备工作。
毁蹂:毁坏践踏。
濯濯:光秃秃的样子。
灵薮:神灵聚居的地方,指泰山。
岱祠:岱庙,祭祀泰山神的庙宇。
臣斯三五篆:指秦朝李斯的小篆石刻。
岣嵝:指衡山岣嵝碑,相传为禹碑。
苍官:指松柏,此处指管理山林的人。
峻极殿:岱庙主殿天贶殿的别称。
玉圭:古代玉制礼器。
铁桶:指泰山铁桶般的文物遗存。
唐槐:岱庙内的唐槐,相传为唐代所植。
汉家柏:岱庙汉柏,相传为汉武帝所植。
社首:社首山,泰山下的小山,古代帝王封禅之地。

赏析

这首诗是朱珪泰山纪游组诗的第四首,以考古鉴古的视角描绘泰山文物遗迹。诗人通过对比古今碑刻的存毁状况,表达了对文物保护的深切关注和对历史沧桑的感慨。艺术上采用白描手法,如实记录所见所闻,语言质朴而意蕴深远。诗中'濯濯叹灵薮'、'罗列诧星斗'等句,既写实又富有意象美,展现了泰山作为文化圣地的厚重历史底蕴。诗人对'作伪'行为的批判,体现了严谨的学术态度和求真精神。