译文
来到郊野初次感伤理想难以实现,古老的牌坊依然标示着泰山山麓。 汶河因干旱而水流减少鱼儿殆尽,蒿里墓地荒芜只见佛塔上鸽子飞旋。 山间雾气痴迷般似乎认识来客,林中凉风带着寒意劝人添加衣裳。 平生正缺少那种高峻庄严的气度,如今祭祀太阳瞻仰天象终于得到心灵的归宿。
注释
岱宗坊:泰山脚下的标志性建筑,为泰山登山起点。
适野:来到郊野。
吾道非:出自《论语》'道不行,乘桴浮于海',指理想难以实现。
山畿:山脚,山麓。
汶流:汶河,流经泰安的重要河流。
暵:干旱,干涸。
蒿里:泰山南麓古地名,古代认为人死后魂魄归处。
无封:没有封土,指墓地荒芜。
塔鸽:佛塔上的鸽子,象征荒凉景象。
岚气:山间雾气。
岩岩意:高峻庄严的气度,语出《诗经》'泰山岩岩'。
礼日瞻天:祭祀太阳,瞻仰天象,指登山朝圣。
赏析
这首诗通过岱宗坊这一泰山标志性建筑,抒发了作者对人生理想的深刻思考。前两联以'汶流经暵'、'蒿里无封'等意象营造荒凉氛围,暗喻理想受挫的心境。后两联笔锋一转,'岚气作痴'、'林风做冷'拟人化的描写生动传神,表现出自然与人的情感交流。尾联'礼日瞻天得所归'升华主题,通过登山朝圣的过程实现了精神上的超越与回归。全诗情景交融,对仗工整,将个人感慨与泰山雄伟景观完美结合,体现了明代文人山水诗的典型特征。