译文
不平凡的岁月即将结束,吟诗时不禁泪流满面。平生闭门不出之人,推门而出的忧愁却重如山。苍天为何接连降下灾祸,迫使百姓命运艰难。谗佞小人开始嚣张跋扈,国家权柄被愚昧懦弱之徒把持。逐渐破坏剩余纲纪,战争气息波及人间。致使传国宝鼎沦丧,层层累积窥见豪强奸佞。晚年怜惜忠良如虎豹般死去,微小奸佞却把持朝廷要职。善于辞令的楚国台谏之士,绝望呼喊有谁能够援手。固然知道贞下起元天道循环,王朝气运周而复始。无奈在这人生逆旅之期,千年盛世难以回归。旁人多劳解读谶纬之说,告知我忧患将至。在长年战乱之中,暂时贪恋眼前片刻安宁。不必如恒河沙数般历劫,疲惫的心灵早已麻木。
注释
峥嵘:形容岁月不平凡,多事之秋。
称诗:作诗吟诵。
排闼:推门,形容忧思汹涌而至。
荐瘥:接连降下灾祸。
鸱张:如鸱鸟张翼,形容嚣张跋扈。
大宝:帝位,国家政权。
寖寻:逐渐发展。
沦泗鼎:指国家沦丧,典出《史记》九鼎沦泗水。
么䯢:微小之物,指小人。
楚台:指楚国三闾大夫屈原。
贞起元:贞下起元,指天道循环。
逆旅:旅舍,喻人生短暂。
赏析
此诗为陈三立晚年代表作,以沉郁顿挫的笔法抒写家国忧思。艺术上采用比兴手法,借古喻今,'沦泗鼎'、'楚台士'等典故运用精当,暗喻清末政局。语言凝练沉重,'排闼忧如山'形象刻画忧思之重,'战气波人寰'展现时代动荡。情感层层递进,从个人感伤到国家忧患,最终升华为对历史循环的哲思,体现同光体诗人'沉郁深微'的创作特色。