译文
终日追逐奔忙终究有何益处,忙碌不安更添自我哀伤。 得闲时亲近山水石木,借以排遣病痛清除尘世风霜。 被践踏的柳树卧倒仍能挺起,啼叫的乌鸦飞去又复回还。 谁知人心如此险恶,经过宫阙时竟有隐隐雷声警示。
注释
亭午:正午时分。
逐逐:追逐奔忙的样子。
栖栖:忙碌不安的样子。
祓风埃:祓,清除;风埃,风尘。
躤柳:躤,践踏;躤柳指被践踏的柳树。
过阙:阙,宫阙;过阙指经过宫门。
赏析
此诗为陈曾寿晚年作品,通过公园独步的所见所感,抒发了对世态人情的深刻感悟。前两联以反问起笔,表达对世俗奔忙的反思和对闲适生活的向往。中间两联运用比兴手法,以躤柳和啼鸦的自然意象,暗喻人生虽经磨难仍具韧性。尾联笔锋陡转,以'轻雷'喻示世道险恶,体现了诗人对时局的敏锐洞察和深沉忧虑。全诗语言凝练,意境深远,将个人情感与时代背景巧妙融合,展现了清末民初文人特有的忧患意识。