译文
清澈的池水如同禅心,明净透彻不留形迹。可叹千年兴衰变迁,都映照在这潭中星影里。水边还有什么呢?美好的日子里花朵幽深朦胧。诗人们忽然群集而至,如风般聚集好似浮萍。佳节确实需要酬答,高妙的言论发自深奥的心扉。分组各自斟满酒杯,饮食间混杂着醉意与清醒。推开窗扉采摘柳丝,惊喜地发现西山青翠。可惜没有白莲的清风,隔着水面飘来芬芳馨香。三年来多次祓除不祥,深知忧患难以停息。诸位君子正从容闲适,四方都仰慕其风范仪型。夏统很善于歌唱,清越激扬的歌声有谁倾听。
注释
上巳日:农历三月初三,古代传统节日。
十刹海:北京什刹海,由前海、后海、西海组成。
修禊:古代民俗,于水边举行祭礼,洗濯去垢,消除不祥。
分韵得形字:文人雅集时分配韵字作诗,作者分到"形"字韵。
麇至:群集而至,麇音qún。
玄扃:幽深的门户,指深奥的哲理,扃音jiōng。
餔歠:饮食,餔音bū指吃,歠音chuò指喝。
夏统:晋代隐士,善歌。
赏析
此诗为陈曾寿参加上巳节什刹海修禊雅集之作。诗人以禅心喻清池,开篇即营造空灵意境。"潭中星"意象巧妙,将历史兴衰与自然景象相映照,体现深邃的历史观照。中段描绘文人雅集盛况,"飙聚同轻萍"生动表现诗人相聚的偶然与短暂。后段转入深沉感慨,"三年屡祓除"暗指时局动荡,忧患难平,但群公整暇的姿态又展现文人面对乱世的从容。结尾用夏统典故,表达知音难觅的孤独感。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言清丽含蓄,意境深远,体现了晚清文人面对时代变革的复杂心境。