译文
残花如何翩翩飞舞,新建的白亭传来落成消息。江侯是我家乡的贤士,民生困苦更需关怀。盛传他仁政声誉广布,官员仪仗莅临河洛地区。外出巡视实地考察水情,将雅事寄托于山水之间。截流可见伊阙风光,高峻山势乃大禹所开凿。激流奔涌冲向八滩,滩声尤其险恶惊人。石楼高耸独立标志,藤萝岩壁悬挂天索。往昔白居士白居易,将生计移居此地托付。深沉静谧的香山寺,解脱世俗网罗的束缚。因开设佛教藏经阁,香火鲜花在秋日漠漠飘散。千百晨昏的闲居之地,遗留声响系着钟铎叮咚。可叹那些朝堂之士喧闹,党派怨愤正在互相争斗。向往青山独自往来的心境,处世如同孤鹤超然。斗笠蓑衣邀请僧侣相伴,雪中舟船陈列酒杯勺具。滩声与月色交融,万物景象纳入淡泊之境。此亭如翼般翩然建起,檐宇与寺院相对而立。影堂近在咫尺之间,种植着松树柞树杂陈。足以知晓公之英明爽朗,精诚确凿百世不销蚀。更思建亭之人,胸襟气度何等寥廓宽广。
注释
江叔海观察:江姓字叔海,官职为观察使,清代对道员的尊称。
白亭:新建亭台名称,或为纪念白居易而建。
轩轩:飞扬、舞动貌,形容残花飘落姿态。
瘵瘼:疾病痛苦,指民生困苦。
隼旟:绘有隼鸟的旗帜,指官员仪仗。
河洛:黄河与洛水流域,指河南地区。
巘崿:山崖险峻处。
伊阙:洛阳龙门石窟所在山阙,相传为大禹所凿。
㟞嵃:山势高峻貌。
奔豗:水流奔腾撞击声。
石楼:指香山寺石楼,白居易曾在此居住。
白居士:指唐代诗人白居易,晚年号香山居士。
香山寺:洛阳龙门香山寺,白居易晚年居所。
摐铎:撞击铃铎发出的声音。
影堂:供奉祖先或名人画像的祠堂。
赏析
本诗以新建白亭为契机,展现了一幅融合自然景观与人文情怀的画卷。艺术上采用虚实相间手法,既实写白亭建筑与周边山水,又虚写白居易历史身影与精神传承。通过'滩声并月色,万象纳淡泊'等意象,营造出空灵淡远的意境。诗中对比朝堂争斗与山林淡泊,突出超脱世俗的人生追求。语言凝练典雅,用典自然,'处世似孤鹤'等比喻生动传神,体现了清代文人诗重学问、讲格调的创作特点。