译文
隔着茫茫云海相望却无法传递声音, 投金濑边传来阵阵哀伤之音。 一束鲜草祭品无法送达你的墓前, 想要在秋日的坟前痛哭,却只见宿草丛生。
注释
云海相望:形容相隔遥远,如隔云海。
阙寄声:无法传递声音,阙同"缺"。
投金濑:典故,指伍子胥逃难时遇浣纱女投金之处,后成为悼念之地。
生刍一束:指祭奠用的鲜草,出自《诗经·小雅·白驹》"生刍一束,其人如玉"。
无由达:无法送达。
秋坟:秋天的坟墓,凄凉之意。
宿草:隔年的草,指坟墓已久。
赏析
这首诗以深沉的哀思表达对逝者的追悼之情。前两句通过"云海相望"和"投金濑"的典故,营造出天人永隔的悲凉氛围。后两句运用"生刍"的典故和"秋坟宿草"的意象,深刻表现了无法亲临祭奠的遗憾和时光流逝的哀伤。全诗情感真挚,用典恰当,对仗工整,通过时空的阻隔和自然的变迁,烘托出深切的悼念之情。