英英奇气赤城霞,俯拾红尘五万花。情话故人绵夜雨,文章庶子爱春华。中年事业还丝竹,落日关河王鼓笳。一字横飞私署侠,书生今见鲁朱家。
七言律诗 书生 友情酬赠 同光体 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 旷达 江南 激昂 豪放 雨景 颂赞 黄昏

译文

你卓越的奇气如同赤城山的云霞,在红尘俗世中俯拾即是五万朵鲜花。 与故人真挚的谈话如绵绵夜雨,你的文章如庶子般喜爱春日的芳华。 中年的事业依然与丝竹音乐相伴,落日下的关山河川回荡着鼓笳之声。 一个'侠'字横飞私下题写,今日书生中又见到了鲁地的朱家。

注释

酬:以诗文相赠答。
英英:俊美、卓越的样子。
赤城霞:赤城山的云霞,比喻孙希侠的非凡气质。
红尘:人间世俗。
情话:真挚的谈话。
庶子:古代官名,此处指孙希侠的官职。
春华:春天的花朵,比喻文采。
丝竹:弦乐器和管乐器,指音乐。
关河:关塞河流,指山河。
鼓笳:鼓和胡笳,指军乐。
私署:私下题写。
鲁朱家:汉代著名游侠,以仗义行侠著称。

赏析

这首诗是陈三立赠答孙希侠的组诗之一,通过丰富的意象和典故,高度赞扬了孙希侠的侠义精神和文学才华。首联以'赤城霞'比喻其非凡气质,'五万花'形容其文采斐然。颔联通过'夜雨'和'春华'的意象,表现友人间的深情厚谊和文学追求。颈联'丝竹'与'鼓笳'的对比,展现了文武双全的形象。尾联用'鲁朱家'的典故,直接点明孙希侠的侠义品质,体现了晚清文人崇尚侠义精神的时代特征。