原文

未堪绵绿制宫袍,怕折柔条感鬓毛。
绾我骚情三月暮,牵人别恨一春劳。
长堤翠拂花骢穗,野店青分酒旆高。
化絮化萍皆小劫,雨丝风片梦江皋。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 性灵派 抒情 文人 春景 江南 江皋 清明 野店 长堤 隐士

译文

初生的柳枝还不够翠绿制作宫袍,害怕折取柔枝会感伤鬓发已白。 在三月的暮春时节系住我的诗情,牵动人的离愁别恨整整一春辛劳。 长堤上翠柳轻拂花马的鬃毛,野店旁青枝与高悬的酒旗相映成趣。 无论是化作柳絮还是化为浮萍都是小小劫难,在细雨微风中梦见江边的高地。

赏析

这首诗以春柳为题材,通过细腻的笔触展现了诗人对春光易逝、人生易老的感慨。首联以'未堪''怕折'起笔,流露出淡淡的哀愁。颔联'绾我骚情''牵人别恨'将柳枝拟人化,赋予其情感色彩。颈联描绘长堤、野店中柳树的生动景象,色彩明丽,意境优美。尾联以'化絮化萍'喻指人生变幻,'雨丝风片'营造出朦胧梦幻的意境。全诗语言清丽,对仗工整,情感含蓄深沉,体现了袁枚'性灵说'的诗歌主张。

注释

未堪:还不能够。
绵绿:指柳絮的轻柔绿色。
宫袍:宫廷的袍服,此处喻指柳条如官袍绶带。
柔条:柔软的柳枝。
鬓毛:鬓发,指人已年老。
绾:系住,挽结。
骚情:诗人的情怀。
别恨:离别的愁恨。
花骢:毛色青白相间的马。
酒旆:酒旗。
化絮:化作柳絮。
化萍:传说柳絮入水化为浮萍。
小劫:佛教语,指小的劫难。
雨丝风片:细雨微风。
江皋:江边高地。

背景

此诗为清代著名诗人袁枚所作。袁枚(1716-1797),字子才,号随园老人,浙江钱塘人,清代乾嘉时期代表诗人、散文家,与赵翼、蒋士铨合称为'乾嘉三大家'。此诗创作于乾隆年间,当时袁枚已辞官隐居随园,专注于诗文创作。诗中通过对春柳的咏叹,抒发了对时光流逝、人生易老的感慨,也隐含了对官场生活的回忆与反思。