原文

芳草思君子,风怀托楚蘅。
能诗孟东野,有弟谢宣城。
辛苦名山业,艰难宦海情。
既今论著述,安石系苍生。
五言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 官员 抒情 文人 淡雅 颂赞

译文

芳草寄托着对君子的思念,风雅情怀托付给楚地的香草杜蘅。 你像善于作诗的孟郊那般才华横溢,又如谢宣城那样有兄弟相伴。 辛苦经营着著书立传的名山事业,体味着宦海浮沉的艰难情状。 如今论及你的著述成就,就像谢安石那样心系天下苍生。

赏析

这首诗是陈宝琛赠予友人王韬庵的赠答诗作。首联以芳草、楚蘅起兴,用香草意象喻君子品德,奠定全诗高雅基调。颔联巧妙用典,以孟郊喻其诗才,以谢朓喻其家世,对仗工整,用典贴切。颈联'辛苦''艰难'二词,既写著述之辛劳,又状宦海之险峻,虚实相生。尾联以谢安作比,既赞其著述成就,更颂其心系苍生的胸怀。全诗用典精当,情感真挚,展现了清末文人间的深厚情谊与共同理想。

注释

芳草:喻指高尚品德和君子风范。
楚蘅:楚地的杜蘅香草,象征高洁情怀。
孟东野:唐代诗人孟郊,字东野,以苦吟著称。
谢宣城:南朝诗人谢朓,曾任宣城太守,与其兄谢灵运并称。
名山业:指著书立说,传之后世的事业。
宦海:官场,喻仕途如海般波涛汹涌。
安石:东晋名臣谢安,字安石,此处喻指王韬庵。
苍生:百姓,民生。

背景

此诗作于清末时期,陈宝琛与王韬庵同为晚清官员、学者。陈宝琛是清末著名政治家、教育家,曾任内阁学士、礼部侍郎等职。王韬庵为其友人,具体生平待考。当时清朝国势日衰,知识分子既致力于学术著述,又关心国事民生。这首诗反映了晚清文人既追求学术成就,又心怀天下的双重情怀。