译文
敢于承受贾岛孟郊般的清贫寒苦,甘愿做平民百姓而不羡慕官职。 人世间的爵位哪比得上天然的道德高贵,清贫之家胜过富贵之家的安宁。 学习坚定刻苦志向常常废寝忘食,教育本着良心从不白吃饭不做事。 感叹世道如江河之水日益衰落,惭愧没有足够的力量来挽救这颓败的局势。
注释
岛瘦郊寒:指唐代诗人贾岛和孟郊的诗风,以清峭瘦硬、寒苦凄清著称。
齐民:平民百姓。
人爵:人世间的爵位官职。
天爵:天然的爵位,指道德修养高尚。
素餐:白吃饭,不劳而食。
江河日下:比喻事物一天天衰落,如江河之水日益向下游奔流。
赏析
这首诗体现了作者高尚的人格追求和深沉的社会责任感。首联以'岛瘦郊寒'自喻,表明甘守清贫的志节;颔联通过'人爵'与'天爵'、'贫家'与'富家'的对比,凸显道德精神高于物质享受的价值取向;颈联展现刻苦学习和良心教育的实践精神;尾联则表达了对世风日下的忧患意识和无力挽回的愧疚之情。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚,展现了传统士大夫的忧国忧民情怀。