译文
安于贫困专心求学是家族的传统家风,对人世间的冷暖变化只是报以淡然一笑。 简单的饭食让我常常怀念父亲的慈爱教诲,养蚕织布是妻子称职的功劳。 像先贤那样不知疲倦地教导后人,创造财富平均分配以彰显大同理想。 庆幸身体健康没有遭遇厄运,整年悠闲自在快乐无穷。
注释
安贫学道:安于贫困,专心求学问道。
世态炎凉:指人情冷暖,世态变化无常。
齑粥:指简单的饭食,齑指切碎的腌菜,粥指稀饭。
细君:古代对妻子的谦称。
诲人不倦:教导人时耐心不厌倦。
殖利:增殖财富,创造利益。
昭大同:彰显天下为公的大同理想。
徜徉:自由自在地往来行走,形容悠闲自在。
赏析
这首诗展现了民国时期知识分子安贫乐道、重视家风传承的生活态度。诗人以平实的语言描绘了清贫但充实的生活场景,体现了传统士大夫淡泊名利、重视教育的精神追求。诗中'齑粥常怀慈父教'、'蚕桑称职细君功'等句,生动表现了家庭伦理的温馨和谐。'诲人不倦师先哲,殖利均分昭大同'则反映了当时知识分子对教育普及和社会公平的理想追求。全诗语言质朴,情感真挚,结构严谨,对仗工整,展现了传统格律诗的艺术魅力。