惜别鹭门将卌载,海滨犹记閒行。弦歌不是旧时声。长堤惊一瞥,恶浪故曾经。南普陀前寻旧梦,对床风雨多情。朝暾旋上眼常青。高歌相慰藉,坐爱百花明。
人生感慨 友情酬赠 叙事 寺院 感慨 抒情 文人 春节 朝暾 欢欣 海滨 深情 游子 百花 长堤 闽南 鹭门

译文

与你在厦门分别已近四十年,仍记得当年在海边悠闲漫步的情景。如今的弦歌之声已不是旧时模样。长堤上惊鸿一瞥,恶浪却是曾经经历过的。 在南普陀前追寻往日的梦境,当年对床夜话风雨中显得多么深情。朝阳很快升起眼前依旧青翠。我们高声歌唱互相安慰,坐着欣赏百花盛开的明媚景象。

注释

临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
卌(xì)载:四十年。卌为数字四十的汉字写法。
鹭门:厦门别称,因厦门岛形似白鹭且有白鹭栖息而得名。
閒行:闲行,悠闲地散步。閒为闲的异体字。
弦歌:指琴瑟伴奏而歌,此处代指文化氛围或城市风貌。
南普陀:厦门著名佛教寺院,始建于唐代。
对床风雨:指朋友相聚倾谈的欢乐时光,典出唐代韦应物“宁知风雨夜,复此对床眠”。
朝暾(zhāo tūn):初升的太阳,朝日。
眼常青:即青眼相看,表示重视、喜爱,典出晋代阮籍青白眼故事。

赏析

这首《临江仙》以深情的笔触抒发了对老友的思念之情和重逢的喜悦。上片通过‘惜别鹭门’、‘海滨閒行’等意象,营造出时空交错的艺术效果,‘弦歌不是旧时声’既写实景变迁,又暗含物是人非的感慨。下片‘南普陀前寻旧梦’将回忆与现实交织,‘对床风雨’化用古典诗意,表现友情的深厚。结尾‘高歌相慰藉,坐爱百花明’以明朗的笔调收束全词,展现了友人重逢的欢欣和对美好生活的向往。全词情感真挚,语言凝练,时空转换自然,具有强烈的艺术感染力。