唱罢望瀛洲。声气相求。狂涛几度撼閒鸥。留得馀生看好景,此意悠悠。烟雾眼中收。愿共抬头。秋阳皎皎豁吟眸。佳客正思悬榻待,何日来游。
东瀛 友情酬赠 含蓄 学者 抒情 文人 旷达 江南 海景 秋景 颂赞

译文

吟唱完毕遥望东海仙洲,你我志趣相投声气应和。狂涛多次惊扰闲适的海鸥,留下余生共赏美好景致,这番心意悠远绵长。 眼前烟雾渐渐消散,愿与你一同抬头远眺。秋日阳光皎洁明亮,豁然开朗诗人的眼眸。正思念着尊贵的客人,准备悬榻以待,不知何时能前来同游?

注释

浪淘沙:词牌名,双调五十四字,平韵格。
瀛洲:传说东海仙山,此处借指日本。
声气相求:志同道合,相互应和。
閒鸥:悠闲的海鸥,喻隐士或友人。
吟眸:诗人的眼睛。
悬榻:用东汉陈蕃为徐稚设榻典故,表示尊贤重才。

赏析

此词以浪淘沙词牌寄怀国际汉学大师小川环树,展现中日学者间的深厚情谊与学术共鸣。上阕以'望瀛洲'开篇,巧妙将日本比作蓬莱仙岛,'声气相求'道出学术知音之难得。'狂涛撼閒鸥'既写自然景象,又暗喻时代动荡中学者们的坚守。下阕'秋阳皎皎'意象明亮开阔,喻指学术清明之境,末句用'悬榻'典故,表达对友人的殷切期待与尊重。全词融古典意象与现代学术交流于一炉,展现传统词体的现代生命力。