译文
时节临近清明但寒意仍然凛冽,只能裹着半旧的羊皮袄取暖。美好的春光似乎与疾病商量好一同到来。忍着饥饿厌恶老鼠的争斗声,斜靠着身子翻阅书籍。 年老后最关心的只有药物,这微贱的身躯除此之外还有什么可求。倒出的汤药如同乳花般漂浮。此刻肺腑肠胃都变得温暖,抱着药瓶终于能与疾病一同休止。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
节近清明:时节接近清明节。
寒尚峭:寒意仍然凛冽。
羊裘:羊皮袄,指旧衣物。
春韶:春光,春天的美好时光。
敧坐:斜靠着坐,因病体不适。
倾瓶:倒出药瓶中的汤药。
乳花浮:形容汤药表面浮起的泡沫如乳花。
肺肠今转热:指药物使身体感到温暖。
抱与果同休:抱着药瓶与疾病一同休止,指病愈。
赏析
这首词以病中感受为切入点,通过对比春光明媚与病体缠身的矛盾,深刻表现了老年知识分子的生活境遇。上片写春寒料峭中的病痛折磨,'春韶似与病相谋'一句巧妙运用拟人手法,将自然季节与身体状况联系起来。下片转折写政府送药带来的温暖,'倾瓶恰似乳花浮'的比喻既写实又富有诗意,最后'肺肠今转热'既指药效更喻政策温暖。全词语言质朴而情感真挚,展现了新旧社会对比中知识分子的感恩之情。