译文
历经世事变迁终得回归安宁之地,真羡慕你双鬓依然乌黑未白。新作的词章想必更加清新美好。往昔相约结邻而居的承诺已成空,回首往事不禁为逝去的青春年华而感伤。 曾在梦中回到繁花盛开的成都,平添了如竹上泪痕般的涓涓悲伤。力量薄弱如我堕入敌占区的腥膻之地。余生还有未竟的事业要完成,今日重逢相对反而转悲为喜。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
刘大杰:现代著名文学史家,著有《中国文学发展史》。
沧桑:沧海桑田的简称,比喻世事变迁巨大。
玄:黑色,指头发乌黑未白。
清妍:清新美好。
结邻虚旧约:指过去相约结邻而居的愿望未能实现。
锦城:指成都,又称锦官城。
竹泪:化用娥皇女英泪洒斑竹的典故,喻指悲伤。
差池短翼:语出《诗经·邶风·燕燕》'燕燕于飞,差池其羽',喻指力量薄弱。
腥膻:指日寇侵略,当时上海为日占区。
赏析
这首词以深沉的笔触抒写战乱时期文人相逢的复杂情感。上片通过'沧桑'与'乐土'、'双鬓犹玄'与'怆华年'的对比,展现时光流逝与世事变迁的感慨。下片借'锦城梦去'、'竹泪涓涓'等意象,含蓄表达对故土的思念与乱世中的悲怆。结尾'馀生犹有事,相对转欣然'转折有力,体现知识分子在困境中仍怀使命感的坚韧品格。全词用典自然,情感真挚,在婉约中见沉郁,展现了传统词学在现代语境下的生命力。