译文
羡慕您传承经学的家世,屡有创见,令人仰望高邮王氏般的学术成就。更有风流文采,早年就参与重要决策,能够继承家学传统。像《鹿鸣》宴请宾客般,看您从容地在重要场合施展才华。平生壮志飞扬,深夜仍在探求精微学问。在高楼上握手倾听欢歌。如果意气相投,请问祖国文物事业,开创未来继承往昔,要与谁共同谋划。悠悠情怀难以表达,趁着晚年不敢松懈钻研。欣喜看到满眼光华,岂因满头白发而推辞。
注释
传经家世:指徐平羽出身书香门第,家学渊源。
高邮:指清代学者王念孙、王引之父子,江苏高邮人,以训诂学著称。
帷幄:指参与重要决策,如运筹帷幄之意。
克绍箕裘:比喻能继承父祖的事业。
呦呦鹿鸣:《诗经·小雅》篇名,喻宴乐宾客。
坛坫:指文坛或政界的重要场合。
嘉猷:好的谋划和策略。
微言:精微的言论。
冥搜:深入探求。
宗邦:祖国,指中华民族。
薰修:佛教语,指精进修行,此处指钻研学问。
赏析
这首词是龙榆生赠予徐平羽的酬赠之作,充分展现了传统文人词的典雅风格。上阕赞美徐平羽的家学渊源和学术成就,用高邮王氏作比,凸显其学术地位;下阕表达对文物事业的关切和自身虽老未敢懈怠的精神。全词用典精当,对仗工整,既保持了传统词的艺术特色,又融入了新时代的内容,体现了传统词学在现代的延续和发展。