译文
瞬间的清凉迎来了畅快的雨,夜晚初现秋天的声息。要从萧瑟肃杀中见到清澈明朗。胸怀同样坦荡开阔,才华自然出众不凡。 灰尘污垢和谷壳凭借力量扫除,相约共同采摘精华。祖国文化文物转向繁荣茂盛。畅通的道路需要引导开辟,怎会没有新的生机。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
一霎:一瞬间,形容时间短暂。
快雨:畅快的雨,指夏日解暑的及时雨。
秋声:秋天的声音,此处指初秋时节的凉意。
肃杀:形容秋天草木凋零的萧瑟景象。
澄明:清澈明亮,指秋高气爽的明朗景象。
头角峥嵘:形容人才华出众,气概不凡。
尘垢秕糠:灰尘污垢和谷壳,比喻无用之物。
菁英:精华,最精美的部分。
宗邦:祖国,国家。
敷荣:开花结果,繁荣茂盛。
通途:畅通的道路,比喻发展途径。
赏析
这首《临江仙》以秋雨初凉起兴,通过自然景象的转变寄托对友人的期许与勉励。上片以'快雨'、'秋声'营造清凉意境,'要从肃杀见澄明'一句转折巧妙,从萧瑟中见明朗,体现积极乐观的人生态度。下片以'尘垢秕糠'比喻阻碍进步的陈腐事物,'撷取菁英'则表达去芜存菁的追求。全词语言凝练,意象清新,将个人修养与文化传承相结合,展现了传统文人的社会责任感和历史使命感。对仗工整,韵律和谐,寓深意于浅语之中。