译文
轻盈柔美摇曳生姿,如风过处玉声清脆兰香吟咏。光影交织辉映,空谷无人春日的白昼显得悠长。 具有屈原那般高洁情致,描绘在生绢上更添妩媚风姿。仰慕清瘦如仙的高士,如舜帝弹奏五弦琴用南风解除百姓烦恼。
注释
减字木兰花:词牌名,由《木兰花》减字而成。
癸巳:指1953年。
姚虞琴:近代著名书画家(1867-1961),与吴昌硕齐名。
便娟:轻盈美好貌,《楚辞·大招》"丰肉微骨,体便娟只"。
婀娜:柔美摇曳貌。
戛玉:敲击玉石,形容声音清脆。
灵均:屈原字灵均,以其喻高洁品格。
生绡:未漂煮的丝织品,指画绢。
癯仙:清瘦的仙人,指梅花,亦喻高士。
解愠南薰:舜作《南风歌》"南风之薰兮,可以解吾民之愠兮"。
五弦:五弦琴,舜制五弦琴歌《南风》。
赏析
此词为观画题赠之作,上片描绘画中兰竹的形态风韵,"便娟婀娜"写其姿态,"戛玉吟香"通感手法写其声香,"空谷无人"营造幽静意境。下片转入抒情议论,以屈原喻画作高洁品格,以舜帝南风典赞艺术陶冶性情之功。全词融画境、诗情、哲理于一炉,语言凝练典雅,用典贴切自然,展现了传统文人画的审美理想和词人深厚的学养。