寒流几曲鉴须眉。心似乱云飞。别有虎狼窥伺,怀沙新恨谁知。相逢一笑,予怀渺渺,宿草离离。泪激旁人偷堕,何须苦恋斜晖。
人生感慨 凄美 咏史怀古 咏物 哀悼 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 江河 沉郁 端午 遗民 黄昏

译文

寒凉的江水几度蜿蜒,如镜般照见我的容颜。内心如同乱云纷飞般不安。更有虎狼之辈在暗中窥伺,我怀着屈原般的悲愤,这新添的愁恨有谁能知? 相逢时强作欢笑,我的胸怀空旷渺远,只见坟茔上荒草茂盛连绵。泪水忍不住暗自流淌,又何苦苦苦眷恋那将逝的夕阳余晖。

注释

朝中措:词牌名,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。
丙戌:指1646年(清顺治三年),明朝灭亡后第三年。
端阳:端午节。
鉴须眉:照见胡须眉毛,指水面如镜。
怀沙:屈原作《怀沙》赋后投江自尽,此处暗喻忠贞殉国。
宿草:隔年的草,喻坟墓或逝者。
离离:茂盛的样子。
斜晖:夕阳余晖,喻逝去的时代。

赏析

这首词作于明亡后不久的端阳前夕,借屈原之典抒发明遗民的亡国之痛。上片以'寒流鉴须眉'起兴,暗喻时局寒冷如冰,'虎狼窥伺'指清军的威胁,'怀沙新恨'既用屈原之典又切合端阳时节。下片'相逢一笑'强作欢颜,'宿草离离'暗指故国已成往事,最后以'苦恋斜晖'作结,表达对明朝的眷恋与无奈。全词情感沉郁悲怆,用典贴切自然,通过对屈原精神的追慕,展现了明遗民忠贞不渝的气节。