译文
远山如含羞蹙眉,长波似妒忌美目流盼,疾驰的车轮载来婀娜佳人。湖山焕发生机色彩,真可谓一顾倾城的绝美景象。我真想化身千亿个自己,在水边散作满天繁星。为何那些维持秩序的人,胡乱挥动鞭梢,却不解这春日醉人的意境。 江南自古适宜脂粉佳人,如此娇声宛转啼鸣,你我相怜相爱。华美的车驾留下香气,还见游人如织鞋履纵横。不必惊讶蝴蝶过于轻狂,要保护娇嫩花枝,稳稳系上护花金铃。期待重游此地,共赏美妙音乐,忘却漂泊孤寂之感。
注释
远岫羞颦:远山如美人皱眉般秀美。岫,山峰;颦,皱眉。
长波妒盼:湖水如美人顾盼般迷人。盼,眼睛清朗貌。
飙轮:指快速行驶的车轮,此处指游船。
娉婷:姿态美好的女子。
一顾倾城:形容女子美貌,出自《汉书·外戚传》。
水漘:水边。漘,水岸。
金吾:执金吾,古代官名,掌管京城治安,此处指维持秩序的人。
春酲:春日酒醉。酲,醉酒。
恁:如此,这样。
画戟凝香:华美的车驾停留。画戟,装饰华丽的戟形仪仗。
堕履:指游人众多以致鞋履脱落,形容热闹场景。
蛱蝶:蝴蝶的一种,喻指轻狂的游人。
金铃:系在花枝上的铃铛,用以惊走鸟雀。
箫韶:相传为舜时的乐曲名,喻指美妙音乐。
赏析
这首词以浓墨重彩描绘后湖游观的盛况,展现了一幅江南春日游宴的绚丽画卷。上阕以拟人手法写山水之美,'远岫羞颦,长波妒盼'将自然景观赋予人的情感,山水与美人相映成趣。'化身千亿'的奇想既夸张又浪漫,凸显游观之盛。下阕转入具体场景描写,'画戟凝香'、'堕履纵横'极写游人如织的热闹场面,而'护花金铃'的细节又体现对美好事物的珍视。全词辞藻华美,意象丰富,将江南春日的繁华旖旎与游人的欢愉心境完美融合,结尾'共听箫韶,忘却飘零'更在繁华中寄寓一丝超脱尘世的情怀。