译文
一年流落荒远之地如今已感到疲倦,怀才不遇该去依靠谁呢。木棉花开鹧鸪声声啼叫。都在呼唤着行路艰难,春天早已逝去多时。 阳朔的山水风光只能在梦中怀想,乘一叶扁舟超脱尘世难以期待。有人在峨眉山深深思念着我。空自怜惜足迹遍布四方,只希望不要让音信变得稀少。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字。
丙子:指1936年(民国二十五年)。
岭表:岭南地区,指广东广西一带。
香宋老人:赵熙自号香宋。
投荒:流放荒远之地。
霸才无主:化用温庭筠《过陈琳墓》诗句。
木棉:岭南常见植物,春季开花。
鹧鸪啼:鹧鸪叫声似"行不得也哥哥"。
阳朔:广西著名山水胜地。
峨眉:四川峨眉山,指代蜀地。
蹄迹:马蹄痕迹,指旅途奔波。
赏析
此词以深婉的笔触抒写乱世漂泊之感。上片以"投荒倦矣"开篇,奠定全词倦游思归的基调,"霸才无主"化用典故,表达怀才不遇的感慨。木棉、鹧鸪等岭南意象的运用,既点明地域特色,又以鹧鸪"行不得"的啼声暗喻时局艰难。下片转写对蜀中故地的思念,"阳朔山光"与"峨眉相忆"形成空间对照,扁舟难期的感叹深化了归隐无门的无奈。结尾"空怜蹄迹满,莫遣信音稀",在自伤漂泊的同时更珍视友情牵挂,情感真挚深沉。全词融个人身世之感与时局动荡之痛于一炉,语言凝练,意境苍凉,体现了晚清遗民词人的典型心态。