译文
还记得当年我们一起躲避战乱的日子,在寒灯下挤在短榻上纵横而卧。纵然让我们这一代人经历忧患苦难,也要让世间知道我们的姓名。 才华被压抑不得施展,岁月艰难而不平凡。醉眼睁开该向谁投以青眼相看?遥想分别后的相思之情,知道你这如云中大鹏般的人物不会厌倦万里征程。
注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
谌生季范:作者友人谌季范,生为尊称。
申江:指上海黄浦江,代指上海。
避兵:躲避战乱,指抗战时期避难经历。
寒灯短榻:简陋的生活条件,寒灯指昏暗的油灯,短榻指窄小的床铺。
卧纵横:随意躺卧,形容友人之间亲密无间。
抑塞:才华被压抑不得施展。
岁峥嵘:岁月不平凡,多艰险。
青眼:晋阮籍能为青白眼,青眼表示重视、喜爱。
云鹏:大鹏鸟,典出《庄子·逍遥游》,喻志向远大。
赏析
这首词以深沉的笔触回忆战乱岁月中的友谊,展现了中国知识分子在民族危难时期的精神风貌。上片通过'寒灯短榻'的细节描写,生动再现了当年艰苦环境中相濡以沫的情景。'从教我辈生忧患'二句,表现出乱世文人以天下为己任的担当精神。下片'才抑塞,岁峥嵘'六个字浓缩了时代给予个人的压抑与磨难,而'未倦云鹏万里程'则以大鹏意象作结,既是对友人的期许,也是作者自身理想抱负的写照。全词情感真挚,用典自然,在个人抒怀中折射出时代风云。