译文
审视当今人物实在难以评判衡量。国家的忧患怎么能够轻易遗忘?稍稍令人欣喜的是还有人能够坚守大节,期待共同挽回国势的衰亡。 遥望鹅湖方向,缅怀辛弃疾和陆游的爱国情怀,他们心中的光芒永远闪耀。为何要如此高歌慷慨?因为这身躯本就该系着国家的兴亡。
注释
朝中措:词牌名,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。
用元好问韵:指采用金代文学家元好问《朝中措》词的韵脚。
睦宇:作者友人,生平不详。
费衡量:难以评判、难以估量。
大节:重大的节操,指民族气节。
颓阳:西下的太阳,比喻衰败的国势。
鹅湖:鹅湖山,在今江西铅山,南宋时朱熹、陆九渊曾在此辩论。
辛陆:指辛弃疾和陆游,南宋著名爱国词人。
心光:心中的光明,指爱国情怀。
直恁:竟然如此,为什么这样。
赏析
这首词以深沉的爱国情怀和历史责任感为主题,展现了作者在民族危难时期的忧患意识。上阕开篇即表达对时局人物的忧虑,'费衡量'三字透露出对世道人心的深刻审视。'稍喜能持大节'一句转折,在对友人的期许中寄托了挽救危局的希望。下阕通过'鹅湖'、'辛陆'等历史意象,将个人情感与历史传承相联系,展现了对南宋爱国词人精神的继承。结尾'此身合系兴亡'的宣言,将全词推向高潮,体现了士人以天下为己任的担当精神。全词用典恰当,意境深远,既有历史厚重感,又充满现实关怀。