译文
十年来在江湖四海漂泊零落,眼中有什么事物能让我欢喜。狂涛怒吼震撼,洪水横流堤溃,上天为何如此昏醉。多少人遭受排挤打压,无端地歌哭,徒然为蝼蚁般的小民悲哀。只是茫茫回首,残阳将由谁来挽救,苟且偷生,实在令人惭愧。 惆怅地在天涯漂泊已然老去。我的胸怀渺远,茫茫大海如何渡过。在严寒中共同坚守,在风雨如晦时鸡鸣不已,等待张扬我们的旗帜。舍弃妻子儿女,关心教导学生,知道应有自己的责任担当。看那击水三千里的鲲鹏,捕鸟人怎能企及,展开直上青云的翅膀。
注释
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。
岭表:岭南地区,指广东一带。
暨南大学:1927年在上海创立的华侨高等学府,后迁至福建、广东。
狂涛怒撼:比喻时局动荡,社会剧变。
横流荡决:洪水横流,堤防溃决,喻世道混乱。
天胡此醉:质问上天为何如此昏醉,让世间遭此劫难。
推排:排挤打压。
漫悲蝼蚁:徒然为蝼蚁般的小民悲哀。
偷视息:苟且偷生之意。
沧溟焉济:茫茫大海如何渡过。
岁寒同保:化用《论语》'岁寒,然后知松柏之后凋也',喻困境中坚守节操。
鸡鸣风雨:用《诗经》'风雨如晦,鸡鸣不已'典,喻在黑暗环境中坚持操守。
脱屣妻孥:像脱掉鞋子一样舍弃妻子儿女,喻为国家大事舍弃家庭。
三千水击:用《庄子》'水击三千里'典,喻志向远大。
弋人何慕:化用'弋人何篡'典,喻志向高远不为世俗所羁。
青冥翅:直上青云的翅膀,喻远大抱负。
赏析
此词是詹安泰1940年南下岭南时写给暨南大学学生的临别赠词。全词以沉郁顿挫的笔调,抒发了在国难当头的时代背景下,知识分子忧国忧民的情怀和坚守教育救国的决心。上阕以'狂涛怒撼'、'横流荡决'等意象描绘时局动荡,'天胡此醉'的质问深切表达了忧愤之情。下阕转而表达坚守信念的决心,'岁寒同保'、'鸡鸣风雨'用典精当,体现了传统士人的节操观。结尾'三千水击'、'青冥翅'化用庄子逍遥游意象,展现了对学生的殷切期望和远大抱负。整首词将个人命运与时代风云紧密结合,展现了现代知识分子在民族危难中的责任担当,既有古典词的艺术魅力,又具鲜明的时代特色。