未应閒却诗人,地偏容得抒宏抱。牂牁远去,疲氓待抚,孤光自照。儒雅风流,讴歌伫听,化行夷獠。过龙场旧驿,武溪深处,平生愿,何曾了。乐事难忘江表。向秦淮、几同登眺。骚坛管领,笔端驱使,逸情萦绕。云外山河,楼头鼓角,相望一笑。看舂陵发咏,关怀民瘼,换吟囊料。
劝诫 含蓄 官员 山河 抒情 政治抒情 文人 旷达 晚清词派 楼台 民生疾苦 江南 豪放 送别离愁 黔中

译文

不应让诗人闲居无事,偏远之地正可施展宏大抱负。远赴牂牁之地,安抚疲惫的百姓,如孤灯自照保持清廉。以儒雅风范治理地方,等待听到百姓的讴歌,教化当地的少数民族。经过龙场古驿,深入武溪流域,平生的志愿,何曾完全实现。 难忘在江南的欢乐时光。曾在秦淮河畔多次登高远眺。统领诗坛,挥洒笔墨,逸致情怀萦绕心间。如今隔着云外山河,你在楼头听着鼓角声,我们相视而笑。期待你像元结写作《舂陵行》那样,关怀民间疾苦,将诗袋换成治理地方的才干。

注释

纕蘅:指曹经沅(1892-1946),字纕蘅,四川绵竹人,近代诗人。
黔中:今贵州地区。
牂牁:古代郡名,在今贵州境内,代指贵州。
疲氓:疲惫的百姓。
孤光自照:喻清官自持清廉。
夷獠:古代对西南少数民族的称呼。
龙场旧驿:指王阳明曾被贬谪的贵州龙场驿。
武溪:指贵州境内的河流。
江表:指长江以南地区,特指南京。
秦淮:南京秦淮河。
舂陵:指元结《舂陵行》,关心民生疾苦的诗作。
民瘼:人民的疾苦。
吟囊:诗袋,指诗作。

赏析

这首送别词展现了朱祖谋作为晚清词坛领袖的深厚功力。上阕以豪迈笔调勉励友人,将偏远之地视为施展抱负的舞台,化用王阳明龙场悟道的典故,体现儒家士大夫的担当精神。下阕回忆江南交游之乐,最终落脚于关心民瘼的为政理念。全词将送别之情、勉励之意和仕宦理想完美融合,用典贴切,意境深远,体现了古典诗词'温柔敦厚'的传统和'文以载道'的精神。