译文
谁在向东风娇媚地凝视?惆怅地看到整个山谷都没有春意。万株梅花困倚在荒烟之中,更不要流下感伤时事的闲泪。只可怜鬓发已染吴霜,胡沙遥远,有什么计策能让魂魄归来?
注释
上林春:词牌名,双调五十三字。
癸酉:指1933年(民国二十二年)。
邓尉:苏州邓尉山,以梅花闻名,有'香雪海'之称。
娇睇:娇媚地斜视,此处拟人化描写梅花。
万姝:万株梅花,姝本指美女,此处喻梅花。
吴霜:指白发,吴地风霜之意。
胡沙:指北方沙漠地带,暗指东北沦陷区。
返魂:用汉武帝返魂香典故,喻收复失地之难。
赏析
此词为朱孝臧晚年作品,以探梅不遇为切入点,抒发了深沉的亡国之痛。上片以'娇睇'拟人化写梅花,'荒烟'营造悲凉氛围;下片'吴霜'自叹年老,'胡沙'暗指东北沦陷,'返魂何计'表达恢复无望的绝望。全词含蓄深沉,用典贴切,将个人感伤与家国之痛完美融合,体现了晚清遗老词人的典型心境。