译文
当初谁能相信这场相遇是个错误,只换得满心凄凉迷惘。聪明绝顶反而变得痴傻,向秋风倾诉却总得不到理解。 如今重新许下来世的约定,消瘦的身躯已如灰烬。血红的泪水长流不止,但心意坚定的人愿望未必总会落空。
注释
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》。
相逢误:指错误的相遇或缘分。
悽迷:凄凉迷惘,形容心境迷茫。
慧绝成痴:聪明至极反而变得痴傻。
红泪:指女子的眼泪,典故出自《拾遗记》中薛灵芸泣泪成血。
他生约:来世的约定,指无法在今世实现的誓言。
赏析
这首词以深婉的笔触抒写爱情悲剧,通过今昔对比展现情感的执着与无奈。上阕回忆当初相逢之误,『慧绝成痴』巧妙运用反衬手法,极写聪明人陷入情网后的痴迷状态。下阕转入现实,『瘦骨成灰』『红泪长垂』以极度夸张的意象表现刻骨铭心的相思之苦。结尾『未必心坚愿总违』在绝望中透出一丝希望,体现了词人对真挚情感的坚定信念。全词情感层层递进,语言凝练而意境深远。