译文
凤翼洲前积水横流,又听闻衰病夺走了兄长性命。在艰难环境中继承祖业你能做到,为国家公务奔波我却未能完成。年少时池塘边兄弟众多热闹非常,中年时丝竹声中百般忧愁齐聚。七十岁的骨肉兄弟如今还剩几人,害怕独自在空厅中聆听雨声。
注释
凤翼洲:指地名,可能为诗人故乡或兄长居处。
积潦:积水,潦指雨后地面积水。
阿兄:对兄长的亲切称呼。
夹缝祖述:指在艰难环境中继承祖业。
王事驰驱:指为国家公务奔波。
群季:众兄弟,季指兄弟排行。
丝竹:指音乐,此处代指娱乐生活。
閒厅:空闲的厅堂。
赏析
这首诗是陈三立悼念兄长少严的深情之作。全诗以积水横流的景象开篇,烘托出悲凉氛围。中间两联通过对比手法,既赞美兄长在艰难中继承祖业的品德,又自叹公务未成的遗憾;回忆年少时兄弟欢聚的热闹,对比中年后的百忧交集。尾联以'畏向閒厅听雨声'作结,将失去亲人的孤寂与悲痛表达得淋漓尽致。诗歌语言凝练,情感真挚,对仗工整,体现了晚清同光体诗的特色。