译文
小窗外风吹竹叶发出龙吟般声响,我卧病江边鬓发已渐斑白。莲花巷中莲花涌动净化三界,天空映照着六榕寺的荫凉。深知《易经》之外的讥讽评论都已听尽,终究感到门前的寇盗之患深重。稍感欣慰的是老朋友容我租赁房屋,唯有妻子像孟光般独自关心我的药包。
注释
甲申:指1944年,抗日战争时期。
莲花巷:广州地名,因巷内有莲花庵得名。
六榕:指广州六榕寺,著名佛教寺院。
易外:指《周易》之外的世俗议论。
寇盗:暗指日寇侵略和时局动荡。
孟光:东汉梁鸿之妻,此处借指作者妻子唐筼。
药裹:药包,指妻子照顾病中的作者。
赏析
此诗是陈寅恪1944年寓居广州时所作,展现其深厚的学养和家国情怀。诗中巧妙运用佛教意象(莲花、梵刹)营造超脱意境,又与现实困境形成强烈对比。'龙吟'喻风竹之声,显其孤高气节;'寇盗深'暗指时局危殆。尾联以梁鸿孟光典故表达夫妻情深,在乱世中更显珍贵。全诗对仗工整,用典精妙,融个人病痛与家国忧患于一炉,体现了学者诗人的深沉思索。