译文
中丞王公是个孤高耿直之人,巡抚广东时施行仁政。 他赤诚之心忧怀百姓,挺身而出抵御凶顽。 回忆康熙初年之时,天下尚未完全安定。 迁界令始于福建广东,其本意是针对台湾郑氏。 那些如蝼蚁般卑微的百姓,哪顾得上血泪迸流。 榄山之地濒临大海,划界令成了致命陷阱。 监押的官吏凶如猛虎,触犯禁令便以血祭。 夜间尸体纵横遍地,离乡之路漫长无边。 茫茫天地如此广大,敦厚百姓哀愤交加。 万民正处于水深火热,王公一语激起民声。 至今阅读他的遗奏,字字可见忠贞之心。 恩泽依然留在民间,乡里祭祀十分兴盛。 专祠巍峨高大雄伟,塑像令人起敬起畏。 讲学之地邻近军营,祭祀规格已不相称。 劫难历经多年岁月,谁人再来歌颂德政。 日暮时分牛羊归栏,千山催促夜幕降临。
注释
谒:拜谒,瞻仰。
王大中丞:指王来任,清初广东巡抚,谥号中丞。
孤介:孤高耿直,不随流俗。
禦枭獍:抵御凶恶的叛军(指郑成功势力)。
康熙初:康熙初年(1662-1672)。
迁徙:指清初的迁界令,强制沿海居民内迁。
台郑:指台湾的郑氏政权(郑成功及其后代)。
蝼蚁贱:比喻百姓如蝼蚁般卑微。
榄山:地名,在今广东中山市。
划界:指清廷划定的迁界边界。
监徒:监押迁徙的官吏。
血以衅:以鲜血为祭品,指百姓惨遭杀害。
尸纵横:尸体纵横交错。
出疆:离开原居住地。
纳纳:广大的样子。
蚩蚩:敦厚的样子,指百姓。
倒悬:比喻处境极困苦。
遗疏:指王来任上奏请求废止迁界令的奏疏。
忠荩:忠诚。
膏泽:恩泽。
尸祝:祭祀。
专庙:专祠,专门祭祀的祠堂。
郁崔嵬:高大雄伟。
讲肆:讲学之所。
马队:指军队驻地。
血食:祭祀用的牲牢。
灰劫:佛教语,指劫难。
甘棠:典故,周代召公巡行乡邑,在甘棠树下决狱政事,后人思其德而爱其树。
催暝:催促夜幕降临。
赏析
这首诗是屈大均拜谒王来任祠堂时所作,具有深刻的历史价值和艺术特色。诗人以沉郁悲怆的笔调,记述了清初迁界令给沿海百姓带来的深重灾难,歌颂了王来任为民请命的忠贞品格。艺术上采用史笔手法,叙事与抒情相结合,'监徒吏如虎,触网血以衅'等句形象揭露了官吏的残暴,'照夜尸纵横,出疆路绵亘'真实再现了迁界惨状。结尾'日暮牛羊下,千山急催暝'以景结情,营造出苍茫悲凉的意境,表达了诗人对历史沧桑的深沉感慨。全诗语言凝练,情感真挚,既有史诗的厚重感,又充满人文关怀。