缓缓轻歌陌上桑,盘盘山径九回肠。避嚣那觉意行远,得酒浑如年少狂。稍喜编氓仍汉俗,愿埋轮□入蛮荒。道人何物堪剩兴,准倾瓶灯选佛场。
七言律诗 写景 古迹 夏景 山峰 山水田园 岭南 抒情 文人 旷达 淡雅 清新 游仙隐逸 立夏 隐士

译文

缓缓吟唱着陌上桑的轻歌,蜿蜒的山路如九曲回肠般曲折。 为躲避喧嚣而不觉走得遥远,得到美酒便如年少时那般狂放。 稍感欣慰的是当地百姓仍保持着汉家习俗,愿意隐居在这偏远之地。 问道人还有什么可以助兴的,准备在佛前倾尽灯油参禅悟道。

注释

陌上桑:原为汉乐府民歌名,此处指在路上吟唱歌曲。
盘盘:曲折回旋的样子。
九回肠:形容山路蜿蜒曲折,如肠子般九转回环。
避嚣:躲避尘世喧嚣。
意行:随意而行,漫游。
编氓:编入户籍的平民,指当地居民。
埋轮:原指车轮陷入泥中,此处可能指隐居不仕。
蛮荒:指偏远未开化的地区。
道人:指寺庙中的僧人。
瓶灯:佛寺中的灯盏,指佛前供奉。
选佛场:指佛教道场,寺庙。

赏析

这首诗描绘了初夏时节携伴游览寺庙的闲适心境。首联以'缓缓轻歌'与'盘盘山径'对仗,营造出悠然自得的氛围。颔联'避嚣'与'得酒'形成对比,表现避世寻幽的闲适与偶得酒兴的狂放。颈联流露出对传统文化传承的欣慰和隐居蛮荒的意愿,体现文人雅士的超脱情怀。尾联以佛寺场景作结,展现参禅悟道的意境。全诗语言清新自然,意境深远,将山水之乐、避世之志与禅意相融合,体现了传统文人追求精神自由的生活态度。