曲径盘陀曙欲开,钗裙更为踏歌来。凉飙晓色侵衣袂,残月潮光满露台。近抱渐同秋意尽,故乡空有雁声哀。奔车十里松山路,莫挽苕年万马回。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 山水田园 山路 思乡怀旧 抒情 文人 晨光 月夜 江南 沉郁 游子 秋景

译文

曲折盘旋的山路在曙光中渐渐清晰,女子们为踏歌起舞而盛装前来。凉风和晨色侵入了衣衫,残月与潮水的反光洒满露台。眼前的景色渐渐与秋意一同消尽,故乡只能听到大雁哀鸣的声音。在十里松山路上奔驰的车马,再也无法挽回那遥远岁月里万马奔腾的盛况。

注释

盘陀:形容山路曲折盘旋。
曙欲开:天将破晓,曙光初现。
钗裙:指代女子,钗为发饰,裙为下裳。
踏歌:古代一种边歌边舞的艺术形式。
凉飙:凉风,秋风。
衣袂:衣袖,泛指衣衫。
露台:露天平台或高台。
近抱:眼前所见景物。
雁声哀:雁叫声凄厉,寓思乡之情。
奔车:疾驰的车辆。
苕年:遥远的往年,苕通"迢"。
万马回:喻指往事如奔腾的马群般不可追回。

赏析

本诗以拂晓登山的独特视角,描绘了一幅秋日晨景图。前两联通过"曲径盘陀"、"钗裙踏歌"、"凉飙晓色"、"残月潮光"等意象,构建出动静相宜的视觉画面,既有山路蜿蜒的空间感,又有天色渐明的时间感。后两联转入抒情,"秋意尽"与"雁声哀"形成情感转折,从外在景物描写转向内心乡愁抒发。末句"莫挽苕年万马回"以磅礴意象收束全诗,在时空对比中凸显人生易逝、盛景难再的深沉感慨。全诗对仗工整,意境深远,将具体的登山体验升华为普遍的人生感悟。