译文
振翅飞向高峻山岗,但总会有坠落之时;鱼儿游于九仞深水,也难免有沉没之刻。嵇康拥有一张古琴,发出清越悠扬的声音。这琴声可以排解忧愁,可以抒写心绪。超然淡泊地面对人世,如高山流水般永恒长存。
注释
振翼高岗:振翅飞向高峻的山岗,比喻志向高远。
有时而堕:但也会有坠落的时候,暗喻人生起伏。
浮鱼九仞:鱼游于九仞深水(仞为古代长度单位,约七尺)。
有时而沉:也会有沉没之时,喻示世事无常。
嵇康:三国时期著名文学家、音乐家,竹林七贤之一,以善弹《广陵散》闻名。
泠泠:形容琴声清越悠扬。
写心:抒发内心情感。
淡然人世:超脱淡然地处世。
山高水长:喻品德高洁,影响深远如山水永恒。
赏析
这篇琴铭以对比手法开篇,通过'振翼高岗'与'有时而堕'、'浮鱼九仞'与'有时而沉'的鲜明对照,揭示世间万物盛衰无常的哲理。继而引出嵇康古琴的意象,以'泠泠其音'形容琴声的清越悠扬,突出音乐'解忧''写心'的抒情功能。结尾'淡然人世,山高水长'八字,将超脱世俗的人生态度与永恒的自然景象相融合,意境深远。全文语言凝练,对仗工整,融哲理与诗情于一体,体现了古代铭文'铭者,名也,观器必也正名'的文体特征。