译文
每年元旦都打算在盛宴中醉饮欢庆,可宏伟的抱负空自度过了古稀之年。忧愁地看着镜中容颜不断改变,羞愧与窗前的梅花争艳比美。腊月的积雪已在酒杯下消融,春风转眼就吹到了砚台旁边。笔耕墨耘比农人耕作还要早,只恨年年辛勤写作却如耕种贫瘠石田难有收获。
注释
乙亥:指明弘治八年(1495年),时年沈周69岁。
朝正:古代元旦(正月初一)朝见天子的礼仪,此处指元旦庆典。
绮筵:华美丰盛的宴席。
古稀年:七十岁,语出杜甫《曲江》诗“人生七十古来稀”。
砚城:砚台的别称,形容砚台如城池般规整。
石田:贫瘠无法耕种的石头田地,比喻诗文创作难以获得实际收益。
赏析
此诗为明代文人画代表沈周晚年抒怀之作,以元旦为契机抒发人生感慨。前两联通过“朝正醉绮筵”的理想与“古稀年”的现实对比,展现理想与现实的落差。“愁看镜里颜频改”以镜中容颜变化写时光流逝之痛,“羞与窗前梅斗妍”则以梅花反衬衰老之羞,情感细腻深刻。后两联笔锋一转,写冬去春来的自然更替,但最终落脚于“笔耕石田”的无奈,道出了文人清贫创作的现实困境。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,将对岁月流逝的感慨与文人创作的艰辛巧妙结合,展现了明代文人画的诗性境界。