译文
在周庄隐居避世已有十二个春秋,每每借着下棋饮酒来欢度美好时光。 怎料想今日在这楼阁之中,月光清冷地照在空寂的内室,再也见不到往日的故人。
注释
息影:隐居避世,不出头露面。
周庄:此处指江南水乡周庄,或泛指隐居之地。
十二春:十二年,春指年份。
棋酒:下棋饮酒,指闲适的隐居生活。
芳辰:美好的时光,良辰。
楼头:楼阁之上。
房闱:内室,卧室。
旧人:故人,老朋友。
赏析
这首诗以深沉婉约的笔触,抒发了对故人逝去的哀思与物是人非的感慨。前两句回忆往昔隐居生活的闲适自在,'棋酒乐芳辰'生动描绘了与友人共度的美好时光。后两句笔锋陡转,'月冷房闱无旧人'以冷月空房的意象,营造出凄清寂寥的意境,形成强烈的情感对比。全诗语言凝练,情感真挚,通过今昔对比的手法,深刻表达了人生无常、知音难再的深沉感慨,具有强烈的艺术感染力。